An electronic newsletter for members of the Morgan Arboretum Association
Des nouvelles électroniques pour les Ami-e-s de l'Arboretum Morgan
March/mars 2006 - Volume 1, no. 4

English News
Les nouvelles en francais
The Corporate Membership Drive is on!
Local businesses are being approached to become Corporate Sponsors, or to purchase various gift membership packages for use as rewards to employees, suppliers, or customers. You can help make the drive successful by calling Anne Godbout at 398-8697 with the name of the person who could be contacted at your, or a friend’s, place of employment.
La campagne d’adhésion corporative bat son plein!
Les entreprises locales sont présentement sollicitées pour devenir commanditaires et pour acheter des assortiments de laissez-passer et adhésions qui serviront à récompenser employés, fournisseurs ou clients. Vous pouvez contribuer au succès de cette campagne en téléphonant à Anne Godbout au 389-8697 pour lui faire part de vos contacts chez votre employeur ou celui d’un ami.

Firewood Harvest


You’ve probably seen Jason, Rob, and Kyle while traveling the trails lately. They’ve been cutting and splitting firewood from trees felled by Forestry Operations Manager John Watson. Winter is the best time to do this without disturbing the undergrowth. Don’t hesitate to wave “hello” and thank them for their hard work that benefits us all in the fall.

La coupe du bois de chauffage
Si vous vous êtes promené sur les sentiers dernièrement, vous avez sans doute aperçu Jason, Rob et Kyle qui sectionnent et fendent le bois de chauffage à partir des tiges coupées par le directeur des opérations forestières John Watson. En effectuant ces opérations durant l’hiver, ils évitent d’endommager le réseau de racines dans le sol la forêt. N’hésitez pas à les saluer et à les remercier du bon boulot qu’ils abattent pour nous approvisionner à l’automne.

Children’s Sugar Tours
For four weeks, from March 13 to April 7, you’ll be hearing the joyful shouts and laughter of young children as they’re introduced to the excitement of the sugar season. A trailer ride from the parking lot to Chalet Pruche begins the morning or afternoon adventure where they’ll be shown how the sap is collected, boiled, and made into syrup. Their visit ends after discovering the delight of taffy on snow and the trailer ride back to the parking lot. If you see them, smile and tell them to “Come back soon!”

New Rescue Sled
Thanks to an anonymous donor’s generosity, the Arboretum has a new rescue sled that can be used by trained personnel when assistance is required away from the main roads.

Les visites scolaires du temps des sucres
Pendant quatre semaines, du 13 mars au 7 avril, vous entendrez l’écho des cris et des rires joyeux des enfants à qui viendront en forêt découvrir le temps des sucres. L’aventure commence par une promenade en charrette qui les amènera du stationnement jusqu’au Chalet Pruche où ils apprendront comment on récolte la sève et la bout pour en faire du sirop. La visite prend fin avec le retour en charette pour une dégustation de tire sur la neige. Si vous les croisez en chemin, dites-leur : «Revenez-nous voir bientôt!»

Le nouveau traîneau de sauvetage
Nous tenons à remercier le donateur anonyme qui a généreusement offert de débourser les fonds nécessaires à l’achat du traîneau qui, utilisé par le personnel qualifié en place, servira à l’évacuation des blessés vers les voies d’accès.

You may contact the Arboretum by
- telephone at (514) 398-7811
- e-mail at morgan.arboretum@mcgill.ca

The electronic newsletter is a collaborative effort of MAA Directors Richard Gregson and Chick Taylor

Contactez l’Arboretum
par téléphone : (514) 398-7811
par courriel : morgan.arboretum@mcgill.ca

Les nouvelles électroniques sont le fruit de la collaboration des administrateurs de l’AAM Richard Gregson et Chick Taylor

Please do not reply to this message but use this link to contact us
Veuillez ne pas répondre à ce message, utilisez plutôt ce lien pour nous contacter:
morgan.arboretum@mcgill.ca